Do you notice a mistake?
NaN:NaN
00:00
To translate is to make another’s text your own. It is to carry its voice, its nuance, and its silence. Translation is not only about conveying meaning from one language to another, but about carrying over its musicality, imagery, and emotional weight. It requires more than technique. It touches identity, otherness, and the way we perceive the world. From Notre quelque part to Mais leurs yeux dardaient sur Dieu, Sika Fakambi invites us on a journey through language.
Do you notice a mistake?