- Informations générales
-
Date de composition :
1984
-
Livret (détail, auteur) :
Poème de A. Elefthériou.
-
Date de composition :
1984
- Genre
- Musique vocale et instrument(s) [Musique vocale et instrument(s)]
Information sur la création
-
Lieu :
1985, Grèce, Athènes
Interprètes :A. Kayaloglou, P. Pandis.
Observations
Premier enregistrement : A. Kayaloglou, P. Pandis, Seirios, 1985.
Titres des parties
Cycle de chansons :
- Μια μέρα που θα κάνει κρύο (Mia mera pou tha kanei kryo) = Un jour où il fera froid
- Δάκρυσαν τα σεντόνια μου (Dakrysan ta sentonia mou) = J’ai mouillé mes draps de larmes
- Το αίμα πάγωσε (To aima pagose) = Le sang a gelé
- Όταν σε βρήκα (Otan se vrika) = Quand je t’ai trouvé
- Αναπόφευκτο / Με κλειστά παράθυρα… (Anapofefkto / Me kleista parathyra…) = Inévitable / Αvec les fenêtres fermées…
- Νυχτώνει-Φαίδρα (Nychtonei – Faidra) = Il fait nuit- Phèdre
- Επαρχιακός σταθμός (Eparchiakos stathmos) = La gare provinciale
- Όνειρο αγάπης (Oneiro agapis) = Un rêve d’amour
- Έπαιξες την καρδία μου (Epaixes tin kardia mou) = Tu as joué avec mon coeur
- Τώρα πρέπει να μείνεις μόνος (Tora prepei na meineis monos) = Maintenant tu dois rester seul
- Θέλω μια νύχτα (Thelo mia nychta) = Je veux une nuit
- Με βρήκε πάλι η ερημιάi (Me vrike pali i erimia mou) = Je suis de nouveau seul
- Œuvres similaires