Witold Lutosławski (1913-1994)

Dwadzieście kolęd - Twenty Polish Christmas Carols (1984 -1989)

pour soprano, chœur de femmes et orchestre de chambre
[Vingt noëls polonais]

  • Informations générales
    • Date de composition : 1984 - 1989
    • Durée : 45 mn
    • Éditeur : Chester Music
    • Livret (détail, auteur) :

      Michał Mioduszewski ; version anglaise : traduction : Charles Bodman Rae en 1988-1989.

Effectif détaillé
  • soliste : soprano solo
  • chœur de femmes
  • flûte, hautbois, 2 clarinettes, basson, 2 cors, trompette, trombone, timbales, percussionniste, harpe, piano, cordes

Information sur la création

  • Date : 15 décembre 1985
    Lieu :

    (17 noëls) Royaume-Uni, Londres, Queen Elizabeth Hall


    Interprètes :

    Marie Slorach : soprano, London Sinfonietta Chorus, London Sinfonietta, direction : Witold Lutosławski. Création complète des vingt noëls en anglais (traduction de Charles Bodman Rae en 1988-1989), le 14 décembre 1990, Royaume-Unis, Écosse, Aberdeen, par Susan Hamilton : soprano, London Sinfonietta, direction : Witold Lutosławski.

Observations

transcription des Dwadzieście kolęd pour voix et piano de 1946

Titres des parties

  1. Anioł pasterzom mówil - Angels to the shepherds came
  2. Hej, weselmy się - Hey! we rejoice now
  3. Gdy się Chrystus rodzi - When the Christ to us is born
  4. łnoc już była - Just after midnight
  5. Bóg się rodzi - God is born
  6. Gdy śliczna Panna - Our lovely Lady
  7. Przybieżeli do Betlejem - Hurrying to Bethlehem
  8. W żłobie leży - In a manger
  9. Jezus malusieńki - Jesus there is lying
  10. My też pastuszkowie - We are shepherds
  11. Lulajże, Jezuniu - Lullaby, Jesus
  12. Hej, w dzień narodzenia - Hey, on this the day
  13. Jezu, śliczny kwiecie - Jesus, lovely flower
  14. Hola hola, pasterze z pola - Heyla, heyla, shepherds there you are
  15. A cóz z tą dzieciną - what to do with this child
  16. Hej hej, lelija Panna Maryja - Hey, hey, lovely Lady Mary
  17. Z narodzenia Pana - This is our Lord's birthday
  18. Pasterze mili - Shepherds can you tell?
  19. Dziecina mała - Infant so tiny
  20. Najświętsza Panienka po świecie chodziła - Holy Lady Mary