flûte
France, Abbaye de Royaumont, concert de la Session de composition Voix Nouvelles
Roxanne Comiotto et Marjolaine Reymond : sopranos et Guy Pelletier : flûte.
Húei gien go (luciole) est un poème humoristique destiné aux enfants. Il est écrit dans un dialecte taïwanais. J'ai utilisé six mots du poème dans la pièce Húei gien go, Lái jia déi qui signifient : « Petite luciole, viens boire le thé ».
La prononciation phonétique des mots taïwanais engendre un certain nombre de timbres particuliers. La complexité sonore de cette langue, dont la prononciation comporte souvent des glissandis de la voix, trouve son équivalent dans le traitement instrumental, par exemple : modes de jeux, dynamiques, sons bruités, micro-intervalles, etc. À l'inverse des langues européennes, où la prononciation est linéaire, en taïwanais, les syllabes ne sont pas toujours prononcées successivement. Il arrive qu'on les superpose pour créer une alchimie de sonorités plus proches de celles qu'offre habituellement l'électro-acoustique.
Cette fiche œuvre a valeur encyclopédique, elle ne reflète pas les collections de la médiathèque de l'Ircam. Veuillez vous référer aux fiches "partitions".
Vous constatez une erreur ?
1, place Igor-Stravinsky
75004 Paris
+33 1 44 78 48 43
Du lundi au vendredi de 9h30 à 19h
Fermé le samedi et le dimanche
Hôtel de Ville, Rambuteau, Châtelet, Les Halles
Institut de Recherche et de Coordination Acoustique/Musique
Copyright © 2022 Ircam. All rights reserved.