Vous constatez une erreur ?
Composé par Guillaume Primard , concert du 15 juillet 2010
La surimpression et l’intrication des espaces raisonnants sont les assises de la dramaturgie de cette pièce. Je m’intéressais tout particulièrement au dynamisme engendré par des conflits harmoniques et timbrales. J’ai déposé mon front sur la cloche du monde manifeste une harmonie construite à l’aide de proportions. Des axes irriguent l’espace et dirigent la configuration de différentes organisations – en résulte une géographie composite d’une matière vive et angulaire. À la manière d’écrans, les corps sonores se couvrent les uns les autres et, du même fait, ouvrent une profondeur de champs, amenant la notion de distance et de proximité. L’épaisseur cultive le sentiment d’un « plus loin » et d’un « trop près ». Mon regard s’arrête parfois sur cette épaisseur qui dissimule des bribes d’essence dans ses replis. Je pense les apercevoir dans les recoins de l’horizon ou d’une conversation. Il s’agit d’une tentative d’intriquer les espaces en établissant un contact signifiant. Une tentative de dialogue à la recherche d’adhérence. C’est dans cet ordre d’idée qu’un jour il me prit cette envie au détour d’une rue : aboutir sur une immense cloche.
The saturation and the infiltration of resounding space is the dramaturgic base of this piece. I was particularly interested by the dynamism created from the harmonic and timbral conflicts. J’ai déposé mon front sur la cloche du monde an harmony build on proportions. Axes run through space and lead the configuration of different organizations – which results in a composite geography of a sharp and angular material. Like screens, the sounds entities cover each other and consequently open a field depth, leading to the concept of distance and proximity. Thickness develops the feeling of a “too far” and a “too close “. My sight sometimes dwell on this thickness that conceals in his folds some snatches of essence. I have believed seeing them in a nook of the skyline or in a conversation. It is an attempt of entangling spaces by establishing a significant contact. An attempt of a dialog looking for a bond. In this line of thought, approaching a crossroad, this desire takes me : to end in front of a tremendous bell.
Vous constatez une erreur ?
1, place Igor-Stravinsky
75004 Paris
+33 1 44 78 48 43
Du lundi au vendredi de 9h30 à 19h
Fermé le samedi et le dimanche
Hôtel de Ville, Rambuteau, Châtelet, Les Halles
Institut de Recherche et de Coordination Acoustique/Musique
Copyright © 2022 Ircam. All rights reserved.