general information

composition date
2005
duration
22 min
editor
Schott
Cycle
Ocean
Dedicatee
à Peter Ruzicka
Commission
Festival de Salzbourg

type

Instrumental ensemble music (Triple wind orchestra (or larger))

detailed formation

piccolo (also bass flute), 2 flutes (also alto flute), 3 oboes (also English horn), 3 clarinets, 3 bassoons (also contrabassoon), 4 horns, 3 trumpets, 3 trombones, tuba, 4 percussionists, harp, piano (also celesta), 16 violins, 14 second violins, 12 violas, 10 cellos, 8 double basses

information about the creation

date
August 21, 2005

Autriche, Salzbourg, festival de Salzbourg

interpreters

l'Orchestre philharmonique de Vienne, direction : Valery Gergiev.

Program note

L’océan inspire le travail de Toshio Hosokawa depuis plusieurs années. Créée le 21 août 2005 par le Wiener Philharmoniker au Salzburg Festival sous la baguette de Valery Gergiev, Circulating Ocean est dédiée au compositeur et chef d’orchestre allemand Peter Ruzicka. Le série de l’eau est son thème principal. « J’essaie d’appréhender le son comme s’il s’agissait de l’élément liquide » explique le compositeur. « Les vagues qui vont et viennent peuvent être ressenties comme "la voix de l’éternité". L’eau s’évapore, monte au ciel pour devenir nuages. Ces derniers se transforment ensuite en pluie. Ils deviennent alors tempête. L’océan se déchaîne pour finalement s’apaiser. Place à nouveau au calme, au profond silence. Puis, l’eau repasse à l’état vaporeux avant de remonter au ciel. Cette image est devenue la base de ma musique. » Pour Hosokawa, le série de l’eau est proche du série de la vie. De la naissance à la mort, l’être humain traverse les mêmes états : va-et-vient permanents, ascension, violentes tempêtes, pour finir par le déclin, le calme plat et le silence. L’orchestre est envisagé comme le shô traditionnel japonais – sorte d’orgue à bouche. Le joueur de shô produit des sons au rythme de sa respiration. Ses expirations et inspirations rendent la musique cyclique. Comme le mouvement des vagues – exprimé ici par les différentes sections instrumentales de l’orchestre –, le son va et vient sur l’auditeur en crescendo et decrescendo. Après l’expérience de la tempête, le silence revient. La musique retrouve ensuite son état vaporeux et remonte au ciel. Nous pressentons alors les prémisses du retour de la vie.




similar works


This entry is encyclopaedic in nature and does not reflect the collections of the Ircam media library. Please refer to the "scores" entries.


Do you notice a mistake?

IRCAM

1, place Igor-Stravinsky
75004 Paris
+33 1 44 78 48 43

opening times

Monday through Friday 9:30am-7pm
Closed Saturday and Sunday

subway access

Hôtel de Ville, Rambuteau, Châtelet, Les Halles

Institut de Recherche et de Coordination Acoustique/Musique

Copyright © 2022 Ircam. All rights reserved.