Mikis Theodorakis (1925)

Mipos zoume s’alli chora? (1985)

pour voix et ensemble
[Vivons-nous dans un autre pays ?]

  • Informations générales
    • Date de composition : 1985
    • Livret (détail, auteur) :

      Poème de M. Elefthériou.

Information sur la création

Observations

Premier enregistrement : Z. Livaneli, S. Bahadir, M. Theodorakis, Goksoy, 1986.

Titres des parties

Cycle de chansons :

  • Κόσμε άσωτε (Kosme asote) = Le monde prodigue
  • Μήπως ζούμε σάλλη χώρα (Mipos zoume s’alli chora?) = Est-ce que nous vivons dans un autre pays ?
  • Το σαράκι (To saraki) = Le chagrin qui ronge
  • Με τη ζυγαριά στο χέρι (Me ti zygaria sto cheri) = Avec la balance à la main
  • Στου κάτω κόσμου την αυλή (Stou kato kosmou tin avli) = Dans la cour des enfers
  • Στην άκρη του Παραδείσου (Stin akri tou Paradeisou) = Au bord du Paradis
  • Στο μπαρ (Sto bar) Dans le bar
  • Ζούσα μια χάρτινη ζωή (Zousa mia chartini zoï) = Je vivais une vie en papier
  • Μια γυναίκα που είναι μόνη (Mia gynaika pou einai moni) = Une femme qui est seule
  • Τώρα στα’86 (Tora sta’86) = Maintenant en 86
  • Είναι φτωχό το μαγαζί (Einai ftocho to magazi) = Le magasin est pauvre
  • Εμάλωσα με τη ζωή (Emalosa me ti zoï) = Je me suis disputé avec la vie