Mikis Theodorakis (1925)

Ta Laïka

pour voix et ensemble
[Les chansons populaires]

  • Informations générales
    • Livret (détail, auteur) :

      Poème de M. Elefthériou.

Information sur la création

  • 1971, Italie, Rome, par Maria Dimitriadi, Antonis Kalogiannis.

Observations

Premier enregistrement : Maria Dimitriadi, Antonis Kalogiannis, Polydor, 1971.

Titres des parties

Cycle de chansons :

  • Το παλικάρι έχει καημό (To palikari echei kaimo) = Le brave jeune homme a un chagrin
  • Μια νυχτερίδα στη σκεπή (Mia nyctherida sti skepi) =  Une chauve-souris sur le toit
  • Σαυτή τη γειτονιά (S’afti ti geitonia) = Dans ce quartier
  • Η πόρτα μου είναι ανοιχτή (I porta mou einai anoichti) = Ma porte est ouverte
  • Κάθε πρωί που ξαναρχίζει (Kathe proi pou xanarchizei) = Chaque matin qui se lève
  • Το σπίτι μου είναι μικρό (To spiti mou einai mikro) = Ma maison est petite
  • Ο δικαστήςi (O dikastis) = Le juge
  • Σ’αυτό το δύσκολο καιρό (Safto to dyskolo kairo) = Pendant cette période difficile
  • Το ψωμί μου είναι γλυκό (To psomi mou einai glyko) = Mon pain est sucré
  • Το τραίνο φεύγει στις οκτώ (To traino fevgei stis okto) = Le train part à huit heures
  • Έχει ο Θεός (Echei o Theos) = S’en remettre à Dieu
  • Ήρθαν τα βάσανα νωρίς (Irthan ta vasana noris) = Les ennuis sont arrivés tôt